31.05.08 « A vrai dire…

31.05.08

“Souverain Maître”, plutôt que “Tout-Puissant”…
L’expression “Dieu Tout Puissant” vient de deux mots hébreux: “Sabaoth” et “Shaddaï”, le premier signifiant Dieu “des armées” et le deuxième “le vaillant” ou “le Dieu des montagnes”. Rien à voir avec cette toute puissance écrasante que l’on répète et qui démoralise certains.
L’encyclopédie “Théo” signale que “Pantocrator”, le terme grec utilisé pour traduire les mots hébreux ci-dessus, signifie certes “tout-puissant” mais peut aussi s’entendre comme “Souverain Maître”. Voilà qui me plaît plus.

“Mon très doux maître, mon souverain maître!”

“Que Dieu qui est notre souverain maître nous bénisse, lui qui est Père, Fils et Esprit…”



Laisser une réponse