La Société Biblique de Genève vient de publier la première édition d’une traduction nouvelle qui, selon l’introduction, s’inspire de la traduction Segond. Elle porte le nom de “Segond 21″ et a pour slogan: “L’original, avec les mots d’aujourd’hui”.
Brochée et très bon marché, cette édition devrait être suivie de deux autres: l’une “de référence” avec 23000 notes, et l’autre apparemment destinée aux jeunes, sous le titre MaBible.net.
Cette première édition ne comprend qu’une introduction générale de 6 pages et pour chaque livre un bref texte de 4 ou 5 lignes. Elle est écrite en petits caractères et vendue… 1 euro 50 ! Un record!
Voici sur un passage de l’Epître aux Romains (6,19) une comparaison avec la “Segond 1910″, la “Nouvelle Segond” et la traduction “Parole de Vie”.
Segond 1910:
Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
Nouvelle Segond:
Je parle de manière humaine à cause de la faiblesse de votre chair: de même, en effet, que vous avez mis votre corps tout entier, comme un esclave, à la disposition de l’impureté et du mal, pour aboutir au mal, ainsi maintenant mettez votre corps tout entier, comme un esclave, à la disposition de la justice, pour aboutir à une consécration.
Segond 21:
Je parle à la manière des hommes, à cause de votre faiblesse naturelle. - De même que vous avez mis vos membres comme esclaves au service de l’impureté et de l’injustice pour arriver à plus d’injustice, de même maintenant, mettez vos membres comme esclaves au service de la justice pour progresser dans la sainteté.
Parole de Vie:
J’utilise une comparaison humaine parce que vous avez du mal à comprendre. Autrefois, comme des esclaves, vous aviez mis votre corps au service d’une vie immorale et pleine de désordre, et le résultat, c’était la désobéissance à Dieu. De même, aujourd’hui, comme des esclaves, mettez votre corps au service de ce qui est juste, et le résultat, ce sera une vie qui plaît à Dieu.
La “Bible à la Colombe” (Segond révisée) est très proche, pour le passage considéré, de la Segond 1910.